介係詞的空間思維






Hi, I’m Chris.

  
在英語學習過程當中,大家除了知道中英用法對應之外,一定要問自己一個問題:「這句的英文為什麼是這樣?背後原因的是什麼?」
  
傳統的文法課,是著重「英文的規則」,而不是「英文的思維」。而英文的思維跟語感就有相當大的關聯!
  
.
.
.
這次要介紹的英文思維為:❝介係詞是英文的靈魂❞
  
介係詞的學習範圍非常的廣,在英文的學習中,深刻瞭解介係詞的重要性是必不可少的,我們把介係詞稱為英語中的靈魂也不為過。
  
大家不要以為學會了所有的「方位」的介係詞,如on (在上面), in(在裡面), under (在下面), behind(在後面)後介係詞的學習就結束了……絕對不是這麼一回事!
  
介係詞的使用非常的廣泛:例如介係詞可以跟動詞作連用,形成片語動詞
  
💡片語動詞
動詞加上介係詞會形成另外一種動詞用法,例如put(放)、put off(拖延) = postpone
  
僅僅一個介係詞就可以產生出數百個新片語,應用相當可觀,所以介係詞是英文學習中很重要的一環。

.
.
.
我們首先跟大家分享的介係詞學習觀念為:
❝英文的介係詞除了能指出方位,還能創造出「空間感」,並把抽象名詞「當成一種容器」❞
  
這邊說明幾個大家可能熟悉的例子:
  
“I am falling in love with you.”
是用love當作容器,陷進(空間感)愛情這個容器裡面了
  
“The dinner is on me.”
今天晚餐我請了 ➜ 晚餐的錢全部「落在你身上」
  
“I am in a hurry.”
我很趕 ➜ 你「陷入匆忙」之中
  
“I am behind you.”
我支持你 ➜ 我「在後面撐住」你
  
“The Police officer is after him for fraud.”
警察追捕詐欺的犯人 ➜ 在「後面追趕」
  
“My eyes are from my mom.”
我的眼睛像我媽 ➜ 眼睛「從我媽媽」那來的
  
“I pour my heart out to him.”
我對他毫無保留推心置腹 ➜ 把我的心傾倒出來,注入對方的感覺
  
“I'm into listening to music.”
我很喜歡聽音樂 ➜ 你整個人「栽進音樂裡面」
  
再來,光是down的用法就千奇百怪:
“Hey, wanna come to the party? I am down!” (算我一個!我要去!)
“He is down today. We should cheer him up!” (他今天心情低落)
“The computer is down.” (電腦掛了)
  
.
.
.
像是這樣的介係詞用法,已經不像是我們以前所學介係詞方位的用法了。更多的是,這些介係詞有新的抽象意義。學習這種抽象且具有空間感的介係詞,除了要細細體會理解之外,還必須靠大量的閱讀來累積。
  
日後,我們會再和大家介紹其他介係詞的重要觀念,希望今天的分享能讓大家體會到英文介係詞的趣味!
  
我們下次見
Chris